- пургыжан
- I1. сугробистый; имеющий сугробы, с сугробами. Пургыжан урем сугробистая улица; пургыжан олык сугробный луг.□ Омсам тӱкылен лектыч да лум пургыжан корно дене посёлко мучко ошкыльыч. М. Казаков. Они вышли, заперев дверь, и пошли по посёлку по снежной сугробистой дороге.2. с вьюгой, с метелицей, с метелью, с пургой, с бураном; вьюжный, вьюжистый, вьюжливый, метельный, буранный. Пургыжан кече вьюжистый день.□ (Поран тӱҥалмек) чыла йомо, лачак пургыжан мардеж веле корныеҥйыр мурен-шӱшкен пӧрдеш. М. Айгильдин. С началом бурана всё исчезло, только вьюжный ветер со свистом кружится вокруг путника. Ср. поранан.3. перен. имеющий бурю, ураган; с бурями, с ураганами; буревой, ураганный (о лихолетье, бурном времени); бурный, тревожный, смутный. Пургыжан жап бурное время.□ Муро, муро, нигунам от коло, Пургыжан тора ийгот гын толын, Тукым дечын тукымыш куснет... М. Казаков. Песня, песня, никогда ты не умрёшь, придя к нам из далёких тревожных лет, ты переходишь из поколения в поколение.Г. пыргы́жан II имеющий перегной, чернозём; с перегноем, чернозёмом; перегнойный, чернозёмный. Пургыжан рок почва с перегноем.□ Ондак мландына лӧза, шем нӧрӧ пургыжан ыле, а ынде ий еда явыген толеш. В. Юксерн. Прежде наша земля была сочной, с чёрным влажным перегноем, а теперь истощается с каждым годом. – Япык ватын чыла саскажат пеш сае, тудын пакча верже пургыжан, тошто вер, – манеш (южо ӱдырамашыже). М. Шкетан. – У жены Япыка все овощи очень хорошие, у неё огород с перегноем, старый участок, – говорят некоторые женщины. Ср. тургыжан, шемрокан.III диал. потолочный; имеющий потолок, с потолком. Кӱкшӧ пургыжан с высоким потолком; ошемдыме пургыжан с побеленным потолком.□ Руштылдышо Макси мӧнгыжӧ толеш, шыгыр омсан, лапка пургыжан клатышкыже пура. Д. Орай. Подвыпивший Макси приходит домой, входит в свою клеть с узкой дверью, с низким потолком. См. потолокан, туврашан.
Марийско-русский язык (Марла-рушла мутер). 2009.